Ich hab ja gewusst, dass man sich auf dich verlassen kann.
Прав бях. На теб може да се разчита.
Es ist schön, jemanden zu haben, auf den man sich verlassen kann.
Хубаво е, когато имаш някого, на когото можеш да разчиташ.
Dass du der Einzige seist, auf den sie sich verlassen kann, und dass wir beide dieselben Empfindungen teilen.
Но я уверих, че с теб сме единни във всички мисли и чувства.
Ich wusste, dass ich mich auf dich verlassen kann.
Мислех, че мога да разчитам на теб.
Wie sie sich immer verändert und man sich nie auf sie verlassen kann.
На вечно променящият град който непрестанно ни изненадва.
Du kannst kein Versprechen abgeben, auf das ich mich verlassen kann.
Не мога да вярвам на твое обещание.
Wir wollen sicherstellen, dass sich jeder bei uns im Land... auf die Unfehlbarkeit des Systems verlassen kann... und dass ein Leben in Sicherheit auch ein Leben in Freiheit bedeutet.
Искаме да сме сигурни, че американците разполагат с една безукорна система. Те трябва да бъдат уверени, че сигурността значи свобода.
Wenn man sich nicht mal auf Missionare verlassen kann, was soll dann werden?
Какъв ужас! И на мисионер ако не можеш да вярваш...
Da ich diesen Ort nicht verlassen kann, bin ich ihr Gefangener.
Техен пленник съм и няма как да избягам.
Anakin, du weißt, dass ich mich auf den Rat der Jedi nicht voll verlassen kann.
Знаеш, че не мога да се уповавам на Джедайския съвет.
Wenn man sich bei dir auf eins verlassen kann, Amis, dann, dass du falsch liegst.
Кaктo винaги, инфopмaциятa ти нe e дocтoвepнa.
Wenn Mordechai das Haus nicht verlassen kann und wir ihn nicht töten können, müssen wir improvisieren.
Щом Мордекай не може да излезе от къщата, а ние не можем да го убием. Ще импровизираме.
Und ich muss wissen, ob man sich auf deinen Lieutenant verlassen kann.
А аз искам да знам дали можем да разчитаме на лейтенанта ти.
Er fährt mit der Bahn von einem zum anderen Ende weil er physisch den Zug nicht verlassen kann.
Вози се в метрото по цялата линия, защото не може да слезе от влака.
Ich hab geschworen, wenn ich mal diese Insel verlassen kann, dann wird alles anders.
Заклех се да се променя, ако успея да се измъкна от острова.
Wenn sie die Allianz verlassen, kann das ein früheres Ende des Krieges bedeuten.
Ако те напуснат Сепаратистите, войната ще приключи много по-бързо.
Ich wusste, dass ich mich auf Sie verlassen kann.
Знаех си, че мога да разчитам на вас.
Gut zu wissen, dass man sich auf jemanden verlassen kann.
Хубаво е да знам, че имам истинско семейство навън.
Das Einzige, was ich weiß, das Einzige, worauf ich mich verlassen kann, seit all das angefangen hat, ist, dass alles möglich ist.
От всичко, което ми се случи, съм научил едно нещо... Всичко е възможно..
Ich möchte daran glauben, dass ich mich auf etwas verlassen kann.
Харесва ми да знам, че мога да разчитам на нещо.
Aber es besteht auch die Möglichkeit... dass die eine Person, auf die man sich sein Leben lang verlassen kann... die einen manchmal besser kennt... als man sich selbst kennt... die gleiche Person ist, die schon immer da war.
Но също така е възможно, човекът, на който можеш винаги да разчиташ, човекът, който те познава повече и от теб самия, да се окаже човекът, който е бил до теб през цялото време.
Ich trauere zutiefst über den Tod meines lieben Onkels, des Königs, aber ich weiß, dass ich mich darauf verlassen kann, dass Sie mir ebenso loyal dienen werden wie ihm.
Искрено скърбя за смъртта на чичо си, кралят, но знам, че мога да разчитам на вас да ми служите толкова вярно, колкото и на него.
Es ist für mich von großer Bedeutung, jemanden an meiner Seite zu wissen, auf den ich mich verlassen kann.
За мен е от огромно значение да имам някой, на когото мога да разчитам.
Eine letzte Möglichkeit sicherzustellen, dass ich diesen Ort verlassen kann.
Една последна подсигуровка, че никога няма да успея да се махна от това място.
Ich hab nach einer anderen Stelle gesucht, damit ich dich verlassen kann, Aria.
Търсих друга работа не за да те напусна Ариа.
Ja, gute Nachbarn sind Menschen, auf die man sich verlassen kann.
Да, добрите съседи са хора, на които можем да се осланяме.
Wenn man sich nicht länger auf dein Mädchen verlassen kann, können wir sie ganz einfach ersetzen.
Ако не можеш да й разчиташ, можем лесно да я заменим.
Es ist selten, das man jemanden findet auf den man sich verlassen kann.
Рядко срещаш някой, на когото да можеш да разчиташ.
Das Witzige an Erinnerungen ist, dass man sich nicht ganz auf sie verlassen kann.
Странното на паметта е... че не може да й се вярва напълно.
Die Bundesagenten sind auf dem Weg hierher, mit SWAT und HRT aber wir müssen den Umkreis überwachen, damit niemand das Grundstück verlassen kann, bevor sie eintreffen.
Федералните са на път с екипите, но не трябва да позволяваме никой да напуска периметъра.
Weißt du nicht, dass ein Geist niemals ein Haus verlassen kann?
Не знаеш ли, че призракът не може да напусне дома си.
Jemand zu sein, auf den mein Vater sich verlassen kann.
Някой, на който баща ми да разчита.
Einen bestimmten stellvertretenden Leichenbeschauer, auf den man sich verlassen kann mir Zugang zu gewähren.
Медицински представител, на когото разчитам да ми осигури достъп.
Ich bin hier, weil ich Jack nicht verlassen kann.
Тук съм, защото не мога да оставя Джак.
Wenn man sich nicht auf andere verlassen kann, muss man sich auf Gott verlassen.
Ако не може да разчитате на другите, можете да разчитате на Бог.
Ich würde dich nicht fragen, wenn es hier jemand anders gäbe, auf den ich mich verlassen kann.
Нямаше да те моля, ако имаше някой тук, на когото да разчитам.
Ich brauch' jemand, auf den ich mich verlassen kann und wer ist da besser geeignet?
Трябва ми някой стабилен, при кого по-добър да ида?
Aber erst muss ich mir überlegen, wie ich die Party verlassen kann, ohne, dass es einer checkt.
Но ще ми трябва оправдание да напусна партито, без някой да забележи.
ein Mann in London, auf den man sich verlassen kann.
Мъж в Лондон, на когото може да се разчита.
Wenn Desaster zuschlagen, die Wirtschaft den Bach runter geht, Leute ihren Job verlien Überschwemmung, Krieg, Konflikte, schlechte Regierung, all diese Sachen auftreten-- gibt es nichts, worauf man sich verlassen kann.
Когато се случи нещастие -- икономиката е опустошена, хората губят работата си, при наводнения, война, конфликти, лошо управление, всички тези неща -- те нямат на какво да разчитат.
Es gehen allerdings jährlich 216 Millionen Dollar an Münzgeld verloren, bloß bin ich mir nicht sicher, ob ich mich auf diese Rendite durch die Krähen verlassen kann.
Имайте предвид, че около 216 милиона долара се губят годишно под формата на монети, но не съм сигурен, че мога да разчитам на такава възвръщаемост от врани.
Und es gibt einen Teil des Universums, den wir nicht sehen können, denn er ist so dicht und heiß, dass ihn das Licht nicht verlassen kann.
А има и част от вселената, която не можем да видим, защото е толкова плътна и толкова гореща, че светлината не може да се измъкне.
Er sagt mir, dass er sich immer darauf verlassen kann, dass Vivian und die anderen dafür sorgen, dass er sich wie zu Hause fühlt.
И той ми казва, че винаги може да разчита на Вивиан и персонала там да го накарат да се чувства като у дома си.
6.1936910152435s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?